"Bloise", "Blois", "Blaise", "Bleiz".

MelkorsHubris

New Member
As a native french speaker, I have access to the freynch bookes, and I couldn't help but notice information that the anglophone sources don't mention or discuss from what I've observed. So here's a little linguistic food for thought:

Thomas Malory identifies Bloise as Merlin's secretary(scribe).

Robert de Boron's 12th century text identifies Blaise in that role. He is described as thin, unkempt. scruffy-looking. His knowledge is said to be vast but his character describe as irascible.

The Old Breton word "Bleiz" is homophone to French Blaise and means "wolf". Blaise is a wolf-man, in a sense.

Myrddin Wyllt is a Welsh legend about a man both "prophet" and "mad".

Lailoken is a Scottish legend about a "mad prophet" who lived in the Caledonia forest .

Uile Suibhne is a French legend about a legendary king of Ulster (Dál nAraidi); This link is unexplained but is repeatedly associated to the former two sources.
 
Back
Top