Nick, if it were just you, I would tease you for it. But it's you. And Brian. And Dave. And Corey Olsen. I don't know if I've done it yet, but I *have* taught a biology class where I kept switching 'transcription' and 'translation' so that an entire class of students could never figure out the difference between them... because I would write one and say the other, and when I tried to correct myself, I still got it mixed up. I *know* the difference between those two processes, and certainly have it clear in my mind that transcription is when you rewrite DNA into RNA (in the nucleus), and translation is when you form a protein from amino acids using the RNA code (in the ribosomes), so it's not an issue of mixing up the ideas....it's just that the words are too similar and my tongue trips. [Whereas if I mixed up hypertonic and hypotonic, I was likely to be genuinely confused as to which one was which, the transcription/translation fiasco was not that.]
All of the 'Fin's cause tongue-tripping. Keeping the characters clearly delineated is *not* helped by their seemingly interchangable names. The ways around that are to: eliminate some characters, rename some characters, or just fail to introduce some characters by name until they have an episode all to themselves (probably easiest to handle for Finrod, who is a nobody in Valinor, but one of the most awesome elves ever in Middle Earth - and we can always call him Felagund there). I am not suggesting we pull a Bakshi, who renamed Saruman 'Aruman' (inconsistently) because it sounded too similar to Sauron. But we should probably consider our options and see if we have any palatable alternatives.
I do think that Finwë-Fëanor-Fingolfin-Finarfin-Fingon is a real problem in this episode, though. *sigh*
Edited to add: So I did mix up Finwë and Fëanor at least once in the script discussion of the episode at Formenos. These names are insanely easy to trip over.