Concerning the camp dog:
My preference is for the caretaker to be one of the 'unnamed' (by us) background characters. You don't have to have a name or dialogue to hang out with the dog in the background, and it differentiates one of the nameless outlaws. We already have reasons to care about Barahir, Baragund, and Belegund when they die. Gorlim has a story. The dog gives us a reason to care about one of the 'nameless' dudes.
I am fine with naming the dog, though - after all, they'll want to call him something if we ever have someone call the dog!
My first suggestion is '
Narch' - it's Sindarin for 'Bitter-Biting'
My second suggestion is '
Methestel' - it's Sindarin for 'Last Hope'
My next suggestion is to lean
hard into the Bill the Pony correlation. So, any elvish translation of the name "William" would do....
Ales Bican's "q u e n y a l a p s e p a r m a" is, naturally, a Quenya baby name list.
http://www.elvish.org/elm/names/w.html
Sindarin would be the more appropriate language to use for the dog's name.
WILLIAM (m.) - Old Ger. 'will + helmet';
níra,
selma "will";
cassa "helmet", thus
Níracas or
Selmacas (-
casso in declinations), another possibility might be
Mercas (with an element
mer- "wish, desire, want"; this name is already used)
Sindarin for "helmet" would be "castol" or "thôl“
Sindarin for "will" is S. nidh
n. “full vigorous purpose, exertion of will”
So, "nidh + thôl" would give us a Sindarin approximation of William.....and mean roughly 'hard-headed' or 'headstrong'
But '
Castol' would probably be easier, and would make sense if the dog had a large splotch of color on his head.